Add parallel Print Page Options

So they sent an edict[a] throughout Israel from Beer Sheba to Dan, summoning the people[b] to come and observe a Passover for the Lord God of Israel in Jerusalem, for they had not observed it on a nationwide scale as prescribed in the law.[c] Messengers[d] delivered the letters from the king and his officials throughout Israel and Judah.

This royal edict read:[e] “O Israelites, return to the Lord God of Abraham, Isaac, and Israel, so he may return[f] to you who have been spared from the kings of Assyria.[g] Don’t be like your fathers and brothers who were unfaithful to the Lord God of their ancestors,[h] provoking him to destroy them,[i] as you can see.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Chronicles 30:5 tn Heb “and they caused to stand a word to cause a voice to pass through.”
  2. 2 Chronicles 30:5 tn The words “summoning the people” are supplied in the translation for stylistic reasons, with the summons being the "voice" that passed throughout Israel.
  3. 2 Chronicles 30:5 tn Heb “because not for abundance had they done as written.”
  4. 2 Chronicles 30:6 tn Heb “the runners.”
  5. 2 Chronicles 30:6 tn Heb “and according to the command of the king, saying.”
  6. 2 Chronicles 30:6 tn The jussive with vav conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.
  7. 2 Chronicles 30:6 tn Heb “to the survivors who are left to you from the palm of the kings of Assyria.”
  8. 2 Chronicles 30:7 tn Heb “fathers” (also in vv. 19, 22).
  9. 2 Chronicles 30:7 tn Heb “and he made them a devastation” (or, perhaps, “an object of horror”).